15:41 | 24 апреля, 2024

Бюро переводов Азурит является  сторонником коммуникативного подхода к обучению и многие из следующих советов, будут основываться на его постулатах.
Наши преподаватели часто  начинают с первого класса метафорой: в изучении языка инструктор, как дорожный знак, и студент, который ведет машину.
Другая метафора нам  нравится  еще больше - это сравнение языка  со строительством дома: кирпич - это слово, произношение - материал, грамматика - раствор, и синтаксис является набором чертежей и планов. Правильные чертежи и планы, необходимые для построения хорошего и комфортного дома - это как раз и есть хороший разговорный язык. Эта метафора облегчает студентам понять, почему все четыре вышеупомянутых компоненты являются необходимыми и должны быть ими освоены.

Как преподаватели, так же как и хорошие мастера, облегчают работу на "стройке".


Произношение
Очень важно объяснить своим студентам, как произносить звуки правильно, что, где именно разместить их язык, чтобы воспроизвести определенный звук. Рисунки и устные объяснения хороши, это не плохая идея, чтобы студенты приносили  маленькие зеркала в класс в начале, чтобы убедиться, что они используют правило точек артикуляции.

Словарь
Настаивайте на том, что студенты учили  фразы, а не отдельные слова - это поможет им лучше понимать. Однако, если с самого первого дня они учать фразы, а не только слова , то количество таких мелких ошибок, которые, тем не менее будут, существенно уменьшаться.


Мы заметили, что иногда студенты сохраняют новые слова лучше, если бы вы объяснили их этимологию, составляющие элементы для соединения (желе + рыба = медузы), или предоставить некоторые интересные факты.

Грамматика
При приближении к новой грамматической структуре, попытайтесь сделать предмет менее сложным, например, использовать международные и заимствованные слова. Студенты всегда находят это веселым, произносить знакомые слова с "иностранным" акцентом в то время, имея возможность сосредоточиться на грамматических структурах. К счастью, в настоящее время в арсенале заимствований на многих языках, включает в себя принтер, сканер, компьютер, бутерброд (идеально подходит для бурения конструкций, как "я" и т.д.)


Автор: Киевское бюро переводов  Азурит - один из лидеров в отрасли услуг переводов, а также партнер и своего рода конкурент Бюро технических переводов, специализируещуюеся на переводе инструкций.

ВНИМАНИЕ! При копировании материала активная ссылка на статью сайта SKNEWS.RU обязательна!
22 января 2014, 10:14
Просмотров: 1217
Поделиться:

Комментарии к статье 0

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить комментарий (сейчас комментариев: 0)